ABOUT GUELYLAND

"One of the smallest , independent kingdoms in the ciberuniverse. Nothing fancy. Population? Just me, myself and my jaguars, my movies and my books (and, at this very moment, YOU). Hided and secret like Skull Island or Opar, the ancients in Guelyland use to read the scrools of a minor god called Voor-Hes.
Most of the treasures of Guelyland are made of paper, plastic and vinyl.Guelyland dreams with expanding in deep more then in surface. The music of Nik Kershaw has been heard here. There are apes, lots of apes in Guelyland. Woody Allen and Bob Hope visit it quite often. Here we love books (the Kingdoms Library is both celebrated and secret) Here we are atheists but very tolerant and think of god a bit too often and much. Guelyland is, the stuff my dreams are made of..."

MAY I INTEREST YOU IN SOME...

PEOPLE WITH TASTE. YOU CAN BE ONE OF THEM!!

Thursday, February 4, 2010

LA TETA ASUSTADA (THE MILK OF SORROW)


Directed and written by Claudia Llosa (Lima,1976), La Teta Asustada is the first peruvian movie ever been nominated to any Academy Award. It is a strange movie and like Llosa's previous one, Madeinusa (2006), has not a single character that make us care for. Not even the protagonist: Fausta (Magaly Solier), a weird, lonely and sad girl who keeps a potato inside her vagina so, in the believe of the indians, according to Llosa's fantasy, men will stay away from her. I am guessing that like in her previous movie, the director is making up from her own personal ideas all those indian traditions we see during the film. Llosa make us laugh on the poor peruvians again: they are ignorant, ludicrous, vulgar and ridiculous (everybody speaks terrible spanish, as certain kind of people, wrong and frankly, believe in Peru). Why nobody is good looking but the protagonist?
Let's be clear here: there is no such a thing as Scared Tit (Teta Asustada) in reality, is not a trauma it is just an invention of the director. And here is the problem for me. People will believe that this is some kind of psycological condition that many peruvian women suffer because of the terrorism wars of the 80's in Perú. Is not. It's just a poetic license coming straight from the director and her fantasy.
I have to tell that the photography is quite good even beautiful, that the music well placed and choosen. But the characters are just too cold and distant. I wanted to like this movie as a whole, but i can't. I am glad to see for the first time the name of the country i was born in an Oscar ceremony (and hopefully not for the last time). But it is too exotic and I cannot think of other reason for the director to made up all this kind of traditions and ideas about the poor people in Peru but because she has not a real knowledge of the reality that occurs in the south american country. I hope she some day dares to create a similar dark and sad story with characters of a reality that she knows better: her own.

7 comments:

#167 Dad said...

Thanks, Guely. I'll mke it a point to skip this one...

Alberto said...

When I read this movie won a prize in Europe I thought: wow! what kind of "super" peruvian movie reached that prize?!...
Finally I watch it on feb/2/10...and what the fuck is this movie man! Very bad.
It's like a documentary.
My Peruvian heart tells me that the movie has pros and cons.
The pros: "Great" movie even no professional actors, therefore: Great director.
The cons: I understand that being a movie, has a "fantasy" factor, but what will happen if somebody ask me if I put a potato into my ass?...or if I already taken my death grandmother to the cementary??...come on!!.
At least two questions: How about the death mother and the "death" potato?
There are two peruvians movies I can say that are "better":
a) Red Ink.
b) Don't tell anyone.
And of course ..."ROMA".
Well, those were just a few words.
Bye...
Alberto.- the Cuy 3D.

carlos said...

Creo que el Oso de Berlín es el mejor reconocimiento que una película peruana ha podido tener... ¿el Oscar? más allá de su valor comercial en el mundo comercial en este hemisferio, para mí, no es más. Es imposible negar la maquinaria industrial cinematográfica gringa y, menos aún, negar el buen cine que varios directores aún hacen... y tampoco podemos negar la subjetividad de quienes deciden premiar con oscares.
Una de las riquezas del Perú, mi país, es la diversidad. Somos varios países dentro de un país, en un territorio muy accidentado geográfica y sociológicamente: Costeños, serranos, charapas, norteños, negros, blancos, zambos, chinos, nikeis, etc., etc. El cine es para fantasear también ¿porqué no podemos ficcionar un pueblo serrano? ¿porqué, como creador, no me puedo inventar una tradición, una superstición? Claudia Llosa pone en la pantalla grande del mundo a un Perú (de los tantos que hay) y su idea de una historia original con personajes particulares en escenarios conocidos para nosotros pero ajenos y novedosos para el mundo entero. ¿No es eso cine, también?

Guely of Sweden said...

Como decía Jack El Destripador, Carlitos, vamos por partes:
Créo que la mayoría de gente que véa esta película en el mundo intuirá que los personajes son ficticios pero creerá que "la teta asustada" es algo real, una mala semilla dejada por "la época del terrorismo". Creerá que en el Perú existe esa costumbre de meterse una papa en ...la papa, que los indios en su portentosa mayoría hablan un castellano pésimo y muchas otras "ficciones" producto de prejuicios.
Claro que podemos como creadores inventar supersticiones y tradiciones. Claro que podemos ridiculizarlos y mostrarlos como una sociedad pintorescamente grotesca y cruel, que da risa por su forma de hablar y pena por su forma de vivir. Claro que sí y se ha hecho muchas veces. Mira sinó cualquier película del Hollywood viejo y ve como eran los latinoamericanos cuando salían en ella.Claro que podemos hacerlo pero también podemos preguntarnos y porqué lo hacemos?
Imagínate que eres un director americano(gringo) y se te ocurre hacer tu segunda película sobre los indios que han salido de una reservación y te inventas un montón de tradiciones y los sacas hablando mal, ridículos, risibles, vulgares, tontos, abanicándose con matamoscas.Imagínate que en la primera que hiciste también eran así. Imagínate que la mandas, no se, al Sundance. Te ves premiado y sacado en hombros por los apaches? No créo.
Esto tampoco es realismo mágico, en todo caso García Marquez era el hijo del telegrafista de Aracataca y sabía de lo que hablaba. Es más bien indigenista, en el sentido de los escritores anteriores a Vallejo y Arguedas, que no conocían bien lo que escribían y más bien se lo imaginaban, generalmente mal. No es neorealista (que podría parecerlo por la pobreza y los no actores) porque no plasma una realidad tal cual es. No es tampoco una sátira a lo Sucios, Feos y Pobres (Ettore Scola, 1976)que es una comedia negra sinó más bien un drama negro. Es un poco como lo que le decían a Guayasamín: Pinta a los pobres para vender a los ricos.
Los paisajes y escenarios que aparecen en la película no son muy novedosos para el extranjero. Es lo que casi siempre se ve cada vez que sale en la televisión alguna noticia del Perú: pobreza, pueblos jóvenes, gente gritando.
Si, también es cine pero eso no significa que sea bueno.
Técnicamente la película es buena, pero la técnica se compra. Las ideas, en este caso, no. La película es original en el sentido en que el racismo sin crítica está ya , felizmente, pasado de moda. La historia, la trama, no es muy interesante. Seré franco, vi está película únicamente porque es peruana. No se si la viste ya. En todo caso te la recomiendo pero mírala sin la subjetividad de ser una peli peruana.
El cine es para fantasear también. Claro que sí. Salvo que aquí la fantasía se vende como realidad casi documental. Ojalá que la directora pueda hacer una película un poco diferente a las dos que ha hecho. No se si la pobre gente de Manchay espera un mini boom turístico despues de aparecer en el mapa de la historia del cine. No créo que lo consiga.

Britanny said...

I think that this movie is racist
at first the tittle is disrespectful, all what you watch in film is false is science fiction but some europeans and americans are thinking that is true and that they are appreciate xiting costumes, dances, songs, behaviours, rituals from non whites Perus.

It is strange the flm is supposed to be based in one chapter of the book of an american anthropologist
but in the book you read that women in peru said "they got milk of sorrow". How came the term "milk of sorrow" to "scared tit". SCARAED TIT is the real name of the film in spanish.
Why the name of the film is "milk of sorrow" again, why not SCARED TIT.
I think the director llosa really mocks and disrepect native peruvian peoople.

Guely of Sweden said...

I wish i didn't have to agree with you. But I am afraid I have to.
Thank you for the information about the book.

Guely of Sweden said...

Alberto:
Dead mother and dead potato... Well at least i think the potato survives as we see at the end of the movie, the "light of hope at the end of the tunnel" kind of thing. Although you don't know what kind of hope waits to the girl. Is she gonna marry the old gardener? Or the "romantic" guy who asks her to bath him with the blood of her menstruation. Poor girl!

WATCH ME, WATCHING YOU WATCHING ME

Related Posts with Thumbnails